St. Catherine of Alexandria, 7th & 8th Grade, Riverside,
CA
Teacher: Michelle Mock
Christie, Amber, Mallorie, Christina, Tawnya, Elizabeth,
and Amanda
|
Esperamos
que haya mās amor, paz y seguridad en el mundo. [We
hope that we have more love, peace and safety in the world.]
|
Natalie,
D'Javan, Ryan, Rachel
|
¿Hablan
espaøol lejos de la tierra? Para conocer la respuesta,
alcanza a las estrellas. [Do aliens speak Spanish? To
find out, reach for the stars.] |
Erica
and Kristle |
¿Hay
alli en el gran universo, alguiŗn o algo que piensa
en nuestra existencia como nosotros pensamos en ellos?
[Is there someone or something in the grand universe wondering
about us?] |
Adam
|
El principio
de vida es una enigma. [Life's beginning is a puzzle.]
|
Patricia,
Celia and Ellen |
Hay allÕ
una olla de oro; solamente necesitas buscarla. [There's
a pot of gold out there; you just have to look.] |
Heather
and Breanne |
Dejanos
dejar a un lado nuestras diferencias, asi unidos podemos
descubrir: PAUR - Paz, Amor, Unidad, Respecto [Let us
put aside our differences so we may discover as one: PLUR
- Peace, Love, Unity, Respect.] |
Ashley |
La tierra
es precioso y nostros necesitamos protegerla. [The Earth
is precious and we need to protect it.] |
Alisse
|
Sigan
sonriendo porque a mi no me gusta ver la tristeza. [Keep
smiling because I don't like to see sadness.] |
Danielle
|
Blink
182 me hace sonreir! [Blink 182 makes me smile!] |
Nick,
Clarence, Raljay and Kory |
Para
el futuro, nosotros esperamos que haya paz mundial. [For
the future, we hope that there will be world peace.] |
Chris,
Armando and Joey |
No importa
que instrumento usamos, el mejor es la educaciŅn. [No
matter what tool you use, the best is education.] |
Paul, Michael and Jonny |
Vivir
y aprender. [Live and learn.] |
Robert
and Corey |
A veces
me pregunto, ¿porquŗ estamos aqui? Estamos aqui
para amar y cuidar. [Sometimes I wonder why we are here.
We are here to love and care.] |
Tagalog/Spanish/English
Rachelle and Ashley |
Ang kaibigan
natunay ay hindi tinitignan sa suot mo kung-di sa pagkatao
mo. Un amigo verdadero no te juzga por tu aspecto, sino
te acepta como eres. [A true friend does not judge you
by your looks, but accepts you as you are.] |
Ryan
|
Un
pensamiento que me hace sonreir es fĪtbol. [A thought
that makes me happy is football.] |
Tara
and Kelly |
Todo
en la vida me hace sonreir. [Everything in life makes
me smile.] |
Priscilla
|
I
wish that we have world peace and safe environments. Yo
deseo que tengamos paz mundial y un ambiente seguro. |
Marina
and Krystal |
Su
vida es igual a una flor, los pŗtalos igual a los dÕas.
Viva cada dÕa, no sabemos cuāl serā el Īltimo.
[Your life is like a flower, the petals are the days.
Live each day to the fullest, you don't know which
will be your last.] |
Timmy
and Mike |
La
gente no debe matar el uno al otro. Hasta la vista. Paz!
[People should not kill people. Until we meet again. Peace!]
|
Stephanie
|
Un
amigo te hace sonreir cuando estās solo. [A friend
can make you smile when you are all alone.] |
Erzsi
|
Todos
son muy listos. Lo listo que eres depende de ti. [Everyone
is very smart. How smart you become depends on yourself.]
|
Jason
|
El
mundo es muy bello y fabuloso. [The Earth is very beautiful
and fabulous.] |
Nicole
|
Demuestra
el amor a otros. [Show love to others.] |
Todd
|
I
love nature. It is beautiful. [Yo amo a la naturaleza.
Es muy hermoso.] |
Chris
|
MĪsica
puede calmar el alma y curar sus problemas. [Music and
calm the soul and cure your problems.] |